Thursday, January 15, 2009

Did the New York Times just out Steve Jobs?


Steve Jobs is a genius who changed the world and improved out lives, and word that he's stepping aside from Apple because of a mystery illness is disturbing to us all. Almost equally disturbing is the prospect that the stately New York Times is making us read between the lines in an article on its website entitled, "What If Steve Jobs Doesn't Come Back to Work?":

"It’s almost impossible to imagine the next chief executive of Apple having the same sort of autocratic and impulsive personality. That’s not the style of the people who work there. (There’s only one queen in the hive.)"

"One queen in the hive?"


4 comments:

  1. 日金價狂飆 婆婆媽媽變現賺價差
    更新日期:2009/06/24 21:24 溫元樸
    經濟不景氣,日本很多人把金飾拿出來變現,加上新興國家如大陸、印度對於黃金的需求量增加,使得日本黃金市場強強滾,9年內金價狂飆4倍,銀樓生意好得不得了,為了怕有人拿鍍金魚目混珠,業者還得準備一台X光機,隨時檢驗是不是純金,到底值多少錢?

    東京的金飾店裡,戒指、項鍊金光閃閃,讓人眼花撩亂,只不過您可能很難想像,來賣東西的人竟然比買東西的多。主婦:「自己用不到的黃金,就等待時機黃金回收吧,讓我家那些老金飾躺在那裡睡覺,其實也挺浪費的。」

    光是去年來黃金回收的人就增加2倍,直接造成金價暴增,在過去9年內,日本金價一路狂飆4倍,尤其在金融危機爆發後,金價更是創下新高。田中貴金屬部長池田收:「至少超過1千噸的貴金屬,沒有流通,若能有效活用,對於金融貿易將有所幫助。」

    大家搶著拿金飾來套現,品質難免參差不齊,為了怕付錢買到劣質品,銀樓紛紛引進X光機,分析黃金成份,自動列出合理價位。黃金回收調查機構豐島逸夫:「放眼全世界,黃金算是一種稀有資源,若要提高生產效率,回收再利用是絕對必要的方式。」

    閃耀貴氣的9999純金雖然讓人心動,不過在景氣差、金價高的時代,日本民眾還是選擇變現,希望賺點價差,貼補家用。

    ReplyDelete
  2. 經濟不景氣,日本很多人把金飾拿出來變現,加上新興國家如大陸、印度對於黃金的需求量增加,使得日本黃金市場強強滾,9年內金價狂飆4倍,銀樓生意好得不得了,為了怕有人拿鍍金魚目混珠,業者還得準備一台X光機,隨時檢驗是不是純金,到底值多少錢?
    東京的金飾店裡,戒指、項鍊金光閃閃,讓人眼花撩亂,只不過您可能很難想像,來賣東西的人竟然比買東西的多。主婦:「自己用不到的黃金,就等待時機
    黃金回收吧,讓我家那些老金飾躺在那裡睡覺,其實也挺浪費的。」光是去年來
    黃金回收的人就增加2倍,直接造成金價暴增,在過去9年內,日本金價一路狂飆4倍,尤其在
    金融危機爆發後,金價更是創下新高。田中貴金屬部長池田收:「至少超過1千噸的貴金屬,沒有流通,若能有效活用,對於金融貿易將有所幫助。」
    大家搶著拿金飾來套現,品質難免參差不齊,為了怕付錢買到劣質品,銀樓紛紛引進X光機,分析黃金成份,自動列出合理價位。
    黃金回收調查機構豐島逸夫:「放眼全世界,黃金算是一種稀有資源,若要提高生產效率,回收再利用是絕對必要的方式。」
    閃耀貴氣的9999純金雖然讓人心動,不過在景氣差、金價高的時代,日本民眾還是選擇變現,希望賺點價差,貼補家用。

    ReplyDelete